휴가와 포기 간의 차이
이탈과 탈퇴
이탈과 포기는 영어로 교환 가능한 단어로 자주 사용되는 두 단어입니다. 그들의 의미와 함축에 약간의 차이가 있기 때문에 성격 상 상호 교환 할 수는 없습니다.
'떠나다'라는 말은 '나는 한 시간 만에 공원을 떠날 것'이라는 문장에서와 같이 '멀리 떨어져있다'는 느낌을 준다. 문장에서 'leave'라는 단어는 '지정된 시간 내에 공원을 떠나는'의미로 사용됩니다.
한편 '포기'라는 말은 '포기'라는 의미로 사용됩니다. 아래 주어진 두 문장을보십시오:
1. 그는 희망을 포기했다. 2. 그는 집을 버리고 숲으로 갔다.
첫 번째 문장에서는 그 사람이 희망을 완전히 포기했다는 생각을하게됩니다. 두 번째 문장에서는 개인이 영원히 포기하거나 포기하고 은퇴했다는 생각을하게됩니다. 이것은 두 단어의 주요 차이점입니다.
즉, '포기'라는 표현은 '게임을 포기한'표현과 마찬가지로 '영원히 무언가 포기'한다는 부가적인 감각을 부여한다고 말할 수 있습니다. 이 표현은 그 사람이 영원히 게임을 포기했다는 의미를 부여합니다.
'포기'라는 단어는 '그가 자녀를 버렸다'는 의미에서 '자녀를 버렸다'는 문장에서와 마찬가지로 '버림'또는 '사막'에 대한 추가 감각을 부여합니다.반면에 'leave'라는 단어는 '집에서 장갑을 썼다'라는 문장에서 'take taking without taking'의 의미를 부여한다. 여기에 사람이 장갑을 끼지 않고 집을 떠 났음을 의미합니다. '떠나라'라는 단어는 종종 '그가 오늘 밤 파리로 떠날 것'이라는 문장에서와 같이 전치사 'for'로 이어집니다. 두 단어는 정밀하고주의 깊게 사용해야합니다.