"Script"와 "Screenplay"의 차이점은 무엇입니까? 차이점
영어가 역동적 인 언어이기 때문에 단어와 동의어의 사용과 교환은 단어를 사용하는 사람들에게 명백하게 보일 수 있습니다. 그러나 이는 단순히 단어의 자유로운 사용과 그 의미를 의미 할 수 있습니다. 또한 차이를 만드는 단어의 미세한 뉘앙스 일 수도 있습니다.
"스크립트"와 "시나리오"의 차이점을 논의 할 때 각 단어의 사전 의미로 시작하여 일상 언어에서 어떻게 사용되는지 확인하는 것이 가장 좋습니다. 또한 단어가 업계의 언어가되면 해당 단어가 업계에서 어떻게 사용되는지 이해하는 것이 중요합니다.Merlam-Webster 사전은 "screenplay"라는 단어로 시작하여 간단하고 완전한 정의를 가지고 있습니다. "
영화의 서면 형식이며, 영화가 어떻게 연기되고 촬영되는지에 대한 지침도 포함됩니다: 영화의 대본". 이 사전은 " 스크립트와 종종 영화 제작을 위해 준비된 이야기의 촬영 방향 "으로 정의됩니다. <2> ->
영화의 영화 산업에서 영화 대본이 명시 적으로 사용되는 용어라고 결론 지을 것입니다. 물론 TV에 연기가 포함될 수 있다면 문제가 발생합니다. 그러나 더 깊이 들어가기 전에 "script"라는 단어를 살펴 보겠습니다.동일한 Meriam-Webster 사전 [ii]에 따르면, 스크립트는 훨씬 더 광범위한 의미를 갖는다. 이것은 다음 중 하나를 의미 할 수 있습니다. "
무언가가 쓰여졌 고 원본 또는 주요 악기 또는 문서, 무대 연극, 시나리오 또는 방송의 서체; 구체적으로 생산 또는 성능에 사용되는 것 ". 우리는이 토론에서 필기, 글자 또는 행동 계획과 유사한 " 인쇄 된 편지의 추가 의미를 포함하지 않을 것입니다." 여기에 언급되어 있습니다. 우리는 소문자가 아닌 명확한 의미를 얻기 위해 의도적으로 사전 정의를 인용했다. 위의 분석 에서처럼 시나리오는 항상 스크립트이지만 시나리오는 항상 시나리오가 아니라는 결론을 내릴 수 있습니다. 그렇다면 업계에서이 단어를 사용하는 것을 포기할 수 있습니까? 알아 보자.
대부분 영화와 TV를위한 시나리오가 있습니다. 그것은 영화 나 TV 프로덕션의 대본과 감독 노트, 스토리 라인 외에도 배우에 대한 지침이 될 것입니다. 시나리오를 시나리오로 추가하는 스크립트로 생각하십시오.스크립트는 다양한 형식화 방법론을 가질 수 있습니다. 그러나 각본은 표준 형식을 공유합니다. [iii] 또한 스크립트는 영화 또는 영화를 제작하기 전에 사용되는 용어로서 감독의 메모, 배우 메모 등과 같은 추가 정보가 포함되어 있으므로 영화 제작 후 기술적으로 영화 대본이 사용됩니다.[iv] <949> 인간은 생산을 시작하기 전, 생산하는 동안, 그리고 생산 한 후에 사실상 조금 더 짧게하는 경향이 있으므로, 더 자주 언급되는 용어는 "스크립트"이다. 이것은 "스크립트"와 "시나리오"라는 용어의 상호 교환을 초래합니다.
이것을 보는 또 다른 방법은 "시나리오"가 항상 스크린 상에있는 명시적인 목적을 위해 작성된 것입니다. 이것은 영화 일 수도 있고 TV 나 심지어 컴퓨터 프로그램을 위해 만들어 질 수도 있습니다.
하지만이 매체를 벗어나는 스크립트는 무대 제작, 라디오 쇼 또는 화면과 관련없는 유사한 것일 수도 있습니다. 이 경우 화면이 없기 때문에 "시나리오"라는 용어를 사용하는 것이 올바르지 않습니다.
요약하면, 각본은 사용법과 정의가 더 좁은 스크립트입니다. 스크립트의 정의와 용도는 광범위합니다. 아마도 좋은 비유는 차량이 자동차 나 트럭이라는 것입니다. 그러나 자동차는 절대로 트럭이 아닙니다. 그래서 스크립트는 자동차와 같고 자동차 나 트럭이 될 수 있습니다. 반면 자동차는 영화 대본과 같지만 결코 트럭 일 수는 없습니다.
우리는 이것이 도움이되기를 바랍니다. 재미있는 스크립트를 작성하십시오. 훌륭한 영화 대본으로 전문화되기를 바랍니다.